Luigi Denza / Tremacoldo O begl'occhi di fata, o begl'occhi stranissimi e profondi... Voi m'avete rubata la pace della prima gioventA?. Bella signora
O begl'occhi di fata, o begl'occhi stranissimi e profondi... Voi m'avete rubata la pace della prima gioventu. Bella signora dai capelli biondi per la
Перевод: Бочелли, Андреа. Eyes Of Fairy.
: O begl'occhi di fata, o begl'occhi stranissimi e profondi... Voi m'avete rubata la pace della prima gioventu. Bella signora dai capelli biondi per
(wang chung) On her televison, on her mamma's radio She could paint a picture More alive than all she ought to know Her imagination running wild, she
There once was a king, who called for the spring, For his world was still covered with snow, But the spring had not been, for he was wicked and mean,
Hello Girl's eyes, butterflies How she cries? Can't get through to you She knows all the charts Breaks her heart, thinks a lot of you Each time you
ti vedo qui Sei qui davanti agli occhi miei Qui davanti agli occhi miei Poi mi corri incontro, mi prendi per la mano Guardi nei miei occhi e rimani
con gli occhi di sole cominciava ogni giorno la vita su quel treno di folla e di fumo che dal mare portava in citta. Tra i giornali malati di noia
: Donde esta la linea que divide el cielo, aquella que nos marca lo malo y lo bueno.. . donde esta el camino que separa tu vida de la mia, aquel que
oggi ti vedo qui Sei qui davanti agli occhi miei Qui davanti agli occhi miei Poi mi corri incontro, mi prendi per la mano Guardi nei miei occhi e rimani