Ridi pagliaccio Ridi di che? Ridi paglicaciio Ridi de me Ridi - Non c'e diferenza Ridi - A me non me importa Ridi - Co munque e lo stesso Ridi - Ridi
invola Colombina, ridi pagliaccio e ognun t'applauudira. Tramuta in lazzi lo spasmo e il pianto, in una smorfia il singhiozzo e il dolor, ridi pagliaccio
Come pagliaccio io rido nel dolore rido di me del mio perduto amor Nessuno sa il pianto che ho nel cuor come pagliaccio ancora ridero. La gente non potra
mia gioventu. Chiamo il mio pagliaccio azzurro dal futuro mio sto con lui ma non gli chiedo mai chi sarai chi sarai. Fra noi due pagliaccio azzurro
strano incontro il nostro arrampicati sopra due finestre per cercarci con la vena negli occhi la sera quando era tardi. E mi sembravi un pagliaccio
una battuta. So 'n pagliaccio, faccio quello che faccio, nun me 'mpiccio nell'impaccio...me so 'mpacciato. Se me spaccio e p' er carpaccio. So 'n pagliaccio
buono sono il pagliaccio e tu il bambino nel circo ho tutto e vivo solo di quel che sono la sera quando mi sciolgo il trucco riscopro che sono un pagliaccio
Come sono io voi non lo saprete mai. perche cambio io voi non capireste mai. dietro questo trucco e questa maschera di cera nessuno di voi sapra mai cio
Перевод: Окса, Анна. Синий Клоун.
Перевод: Окса, Анна. Medley: от мало эмоций / Синий Клоун.
Перевод: Банда дель Соль. Клоун.
Перевод: Моя. Смех клоун.
Перевод: Титаны. Смех клоун.
: (instrumental)