Now they're waiting for your head to fall I've got a premonition of when you buried me A man on a mission I've got a premonition Don't take this personally
I, That shadow, that shadow warned me of the end, That shadow, that shadow let me live again, That shadow, that shadow pulled me from the flames, That shadow, a premonition
know where to stop Well that's all right This premonition is killin' me But it's all right I must be crazy, I must be seein' things Well that's all right This premonition
clean i want to knock you out and tell you not to leave mesmerizing sweetness cannot stop underlying pangs that nothing is for real and something is concealed a premonition
Awoken by the terror of a thousand wars A vision of the coming invading force With haste he goes to the royal hall The soothsayer alerts the king, the
Stand aside now no one will survice can't tell you how I know In some time I will change my name and lay low In the light you can see me walk down by
To dream of death to dream of life. In the city of despair I found the living. To dream of life to dream of death. In the city of the living I found despair
[Instrumental]
[Peter Byford - Doug Scarratt - Paul Quinn - Timothy Carter - Nigel Glockler] [Instrumental]
through Fly over land Waiting and waiting Where no hears can beat Machinery's burning The metal rains pour Pour Raining Raining down on me Premonition
Stone pillars crumble at the feet of iconoclasts Accursed omen of the coming extinction Dust billows above, blotting out the last arcs of sunlight Shadows
[Instrumental intro]
A way to travel Discover and explore Through man's anterior lives To learn unspokenlores Regression of the mind Can't make it possible To bring back existence
Stank lagoons with grasping claws a serpent have released From dungeons of despair and farce to feast on brackish hearts The walls a tint of crimson
[instrumental]
Перевод: Adnoctum. Предчувствие ... (Intro).
Перевод: Conjure One. Предчувствие (Reprise).
Перевод: Conjure One. Предчувствие.