'avoir De l'avoir plein nos armoires Derisions de nous derisoires car Foule sentimentale On a soif d'ideal Attiree par les etoiles, les voiles Que des choses pas commerciales Foule sentimentale
sogni sono anche i miei. Dicono gli occhi tuoi tutto il bene che mi vuoi, e resta come sei non cambiare mai quel sorriso. Sentimentale come sei, sentimentale
Un pugno, ancora un pugno e un altro sullo slancio ed ecco Blek Mcigno mi centra con un gancio all'angolo mi spinge, a stento me la squaglio, un appercut
pis musique aussi J'ecoute en boucle et me regale Le poete a tout bon En trois minutes il nous dit Sa jolie foule sentimentale Qui m'inspire a mon tour
Io sono sentimentale per questo esisti solo tu sei lo zucchero e il sale sei la mai finestra oh sole sole sole tu mi capisci e colpisci me che se
Ce soir a la brume Nous irons, ma brune Cueillir des serments Cette fleur sauvage Qui fait des ravages Dans les cA?urs d'enfants Pour toi, ma princesse
O un?idea di liberta che esiste ancora. Ma cosa c?e tra te e me Che cosa c?e tra te e me Che ci unisce ancora. Sentimentale e tutto cio che vuoi Tra te
avoir De l'avoir plein nos armoires Derisions de nous derisoires car Foule sentimentale On a soif d'ideal Attiree par les etoiles, les voiles Que des choses pas commerciales Foule sentimentale
Ce soir a la brune Nous irons, ma brune Cueillir des serments Cette fleur sauvage Qui fait des ravages Dans les c?urs d'enfants Pour toi, ma princesse
sentimentale On a soif d'ideal Attiree par les etoiles, les voiles Que des choses pas commerciales Foule sentimentale Il faut voir comme on nous parle Comme on nous parle Foule sentimentale
Перевод: Банда дель Соль. Сентиментальный.
Перевод: Винисио Capossela. Сентиментальный боксер.
Перевод: Геркулес. Сентиментальный.
Перевод: Моя. Сентиментальный.
C'est demode Une femme sentimentale Ca fait pitie Mais moi, j'm'en fous pas mal Quand j'aime un homme J'perds les pedales C'est fatal On s'est aimes