Перевод: Серж Лама. Когда их Killaz вызовов.
Перевод: Серж Лама. Мой друг Мой мастер.
Перевод: Серж Лама. 15 июля в 5 часов вечера.
Перевод: Серж Лама. Письмо Жозефина.
Перевод: Серж Лама. Для девственность Memorendum.
Перевод: Серж Лама. Это всегда как в первый раз.
Перевод: Серж Лама. Во сколько.
Перевод: Серж Лама. На каждой стороне историю.
Перевод: Серж Лама. Алжир.
Перевод: Серж Лама. Я надеюсь, что вы здесь.
Перевод: Серж Лама. Я люблю тебя La Folie.
Перевод: Серж Лама. Остров.
D'ou qu'on parte Et apres mille et trois doux ebats D'ou qu'on parte Au finish, on ne monte qu'en bas Tant de mains, c?urs debout, qui nous ont applaudis
Sans doute, a trop servir, nos etreintes se sont usees La colle de nos corps n'a pas soude les mots brises Ton adieu s'est fige dans mon c?ur comme du
Elles ont au fond de leurs yeux Quelque chose de religieux, Les filles d'Abraham, Elles ont au fond de leur c?ur Quelque chose qui vient d'ailleurs
Elle l'a visse Dans chaque pore de sa peau Il a reveille les cris Qui dormaient sous les mots Meme quand elle travaille Il bouge dans ses entrailles Elle
La mer ramene ce qu'elle noie Comme un chien la poularde morte Le vent jette devant nos portes Des feuilles que nos bottes broient Les cadavres sous
Tous ces proces que tu m'intentes Pour un passe que tu t'inventes Alors que l'on s'est tant aimes Ces mots trouves dans les ordures Que tu me lances a