He is the prophet of the space age, intrepid seducer A nightmare to some, a revelation to others Scrutinized and labeled, He keeps on smiling Loving what
In prima fila a vedere un concerto di quello che e l'ultimo re il re di una musica morta e quello che visto e te isterico con stile praticamente una
La mia sorellina giocava con bambole ricche e strafiche case a tre piani cani Ferrari e tante amiche, tipi sorridenti come Presidenti nessuno che inventi
se stessi e un conto e far le cose da se stessi per gli altri PugiLato e in produzione presenta Fabbri Fil e questa qui e la Sindrome di Fine Millennio
Adios mi amor. Me fui sin un llamado... antes de este amanecer, antes de este amanecer. No me busques, no me llores te extrano... tanto al anochecer,
Перевод: Ковальчик, Эд. Синдром.
Перевод: Синдром. Кримсон Лиф.
Перевод: Синдром. Упавший.
Перевод: Синдром. Следуйте в Cry.
Перевод: Синдром. Ночевать за пределами.
Перевод: Синдром. Мой Дождь.
Перевод: Синдром. Misery карнавал.
Перевод: Синдром. Art Of Сожаление.
Перевод: Синдром. Darkness Of Day.
Перевод: Синдром. Новый день.
Перевод: Синдром. Драма для двоих.
Перевод: Вильма Пальма Vampiros E. Синдром Любви.
stavo in pensiero aspetto da un po' ad esser sincero certo capisco non ti preoccupare lo smalto per unghie deve asciugare sindrome di topo gigio ma che misterioso prodigio sindrome