las sombras, Cuando tu te hayas ido Con mi dolor a solas Evocare el recuerdo De las felices horas. Cuando tu te hayas ido, amor Me envolveran las sombras
yo solo te voy a hablar de mis sombras chinescas porque a mi me gusta hablar de las sombras chinescas yezca!!! el rey de las sombras chinescas y soy
Noche tan misteriosa estoy temblando sin querer la luz que da la tormenta... sombras en mi piel Oigo murmullos y pasos detras del caudro de la pared
. La luna en tu espalda, mis ojos estan abiertos y por la ventana, veo llegar el invierno. No te duermas, no me dejas solo. El cuarto esta a oscuras, sombras
Para ver de tA la luz Y el amor que has negado Sombras... Carcomidas por pecados Y esperanzas podridas De tanto esperar Sombras que sudan desesperanza Miserables sombras
Перевод: Анджелесе дель Infierno. Тени In The Dark.
Перевод: Ankhara. Тени прошлого.
Перевод: Ариадна проекта. Тени Left Behind.
Перевод: Caifanes. Тени.
Перевод: Эвора, Сезария. Sombras Ди Дистен.
Перевод: Чича Де Curacavi. Я In The Shadows.
Перевод: Образец. Мы Тени.
Перевод: Вечный траур. Тени Неизвестно.
Перевод: Хосе Фелисиано. Сомбрас.
Перевод: Хосе Фелисиано. Свет и тени.
Перевод: Vannelli, Джино. Земля Де Amores Y Sombras (Не Español Lyric).
Перевод: Vannelli, Джино. У Sombras Tierras Де Amores.