Перевод: SHeDAISY. Боевой гимн Республики.
Перевод: Stryper. Боевой гимн Республики.
Перевод: Винетт, Тэмми. Боевой гимн Республики.
(J. W. Howe) Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord He is trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored He has lost
: (J. W. Howe) Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord He is trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored He has lost
: Mine eyes have seen the glory Of the coming of the Lord He is trampling out the vintage Where the grapes of wrath are stored He hath loosed the
Mine eyes have seen the glory Of the coming of the Lord He is trampling out the vintage Where the grapes of wrath are stored He hath loosed the fateful
Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord He is trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored He hath loosed the fateful