Wir sind wie Wasser, Wasser kann man nicht zertrennen. Denn wir sind auf ewig ein Element. Egal wo egal wie, der Weg fuhrt uns zusammen. Es gibt niemals
Kiss me goodbye Pushing out before i sleep Can't you see I try Swimming the same deep water as you is hard "the shallow drowned lose less than we" You
Как напоить из иссякшего родника Ту, что пришла позднее на тысячу лет Память - подвижная змейка песка в руках Ири этлерто - дороги к дому нам нет
'But the soul becomes fond' she said, as another day lay down and died. 'Is it not time' I said, to abandon these chains that bind us and gather together
(Various Samples) The question was raised to me the other day why I seem to always have joy. Well I'd like to take time to set the record straight.
SA? glada allihopa (SA? glada, sA? glada) SA? glada allihopa (SA? glada, sA? glada) Hur A¤r lA¤get? Bara bra, bara bra SA? glada allihopa (SA? glada,
Iba tan deprisa que no te vi pasar Tan deprisa que no veia nada Tan deptrisa que me perdi el paisaje Y la belleza que me rodeaba Iba tan deprisa que
Christine my eyes, show me how to see ya Come on hold out your hand, rap me 'round your finger To be interior designed, let me be conditioned To do the
J'ai l'ame debordante de joie Mais ces joies sont oppressees d'amour Quand tu es pres de moi Car ton coeur est changeant et secret Et peut-etre jamais
Iba tan deprisa que no te vi pasar tan deprisa que no veia nada, tan deptrisa que me perdi el paisaje y la belleza que me rodeaba. Iba tan deprisa que
Podria robarme el cielo y llevarlo junto a ti gritarle al mundo entero que tu eres para mi meter la mano al fuego sin sentir ningun dolor podria perder
Comme de l'eau Comme la vie Comme d'en haut Comme le silence Celui qui pense Comme j'oublie pas Comme toutes ces choses qui font la vie Comme une rose
Sa glada allihopa (Sa glada, sa glada) Sa glada allihopa (Sa glada, sa glada) Hur ar laget? Bara bra, bara bra Sa glada allihopa (Sa glada, sa glada)
If we can't make love we can always make peace, can't we if we can't make love we can always make peace, can't we if we can't make love we can always
Mm mm see the sunrise feel the wind Sound of laughter and the breeze blowing in Hear the rain drown to earth Giving life from the grave to the birth Yeah
I want to know is this what water tastes like? cause if it is, i want it to fill my lungs. and stop my breath to wake up this sleeping heart. this is
Перевод: Фернандес, Алехандро. Как рыба в воде.
Перевод: Arrolladora Банда Эль Лимон. Как рыба в воде.