bow, take it real slow Take a ride down that yellow brick road Take a bow, take it real slow Take a ride down that yellow brick road Come on, come on
dreams come true Just remember, I'll always be here When your yellow brick road turns blue Just remember, I'll always be here When your yellow brick road
Munchkins We represent the Lullaby League, The Lullaby League, The Lullaby League And in the name of the Lullaby League, We wish to welcome you to Munchkinland
came back I follow the yellow brick road Lost and found, I saw you down On the bound, off the bound Taught against the love Yellow brick road took my
[the live version is available on the fan club christmas cd 1998.] - bernie taupin (elton john - from the album goodbye yellow brick road) When are you
no place like home Where's my rainbow, where's my head, where's my yellow brick road? Where's my rainbow, where's my head, where's my yellow brick, my yellow brick road
yellow brick road Got a mind and a heart and guts of my own I'm not looking for a one to set me free I'm not on no yellow brick road I'll find my own
of the rainbow fell in my eyes CHORUS: I lost my mind long ago down at yellow brick road I lost my mind long ago down at yellow brick road VERSE 2
yellow brick road, follow the yellow brick road Follow, follow, follow, follow, follow the yellow-brick road Follow the yellow-brick, follow the yellow
forever I didn't sign up with you I'm not a present for your friends to open This boy's too young to be singing the blues So goodbye yellow brick road
railroad tracks Oh them railroad tracks, them old railroad tracks Them good old notorious oh well known tracks [Chorus x2] Come on lets go back Follow the yellow brick road
I didn't sign up with you I'm not a present for your friends to open This boy's too young to be singing the blues So goodbye yellow brick road Where
them came back I follow the yellow brick road Lost and found I saw you down on the bound off the bound Taught against the love yellow brick road took
Перевод: Bamble B. Дороге из желтого кирпича.
Перевод: Капитан Beefheart. Дороге из желтого кирпича.
Перевод: Леду, Крис. Дороге из желтого кирпича становится синей.