Перевод: Юрий. Жизнь в Твой Свет.
des etoiles, Youri Alexevitch Gagarine s'en va Embrasser des nues Qu'il connait pas Moi, sa femme, j'y vais pas C'est bien trop mondial pour moi Youri
Pour retrouver son chemin Et j?amorce la descente Le cockpit dans la gorge Et la plaque incandescente L?atmosphere aux premieres loges Mais sache que Sous son casque Youri
feel it stronger every day. Do you wanna - sentimental lady - do you wanna - be my baby? Do you wanna break my heart over and over again? In the backseat of your
, be my friend When girls will stick together They're talking about boys What does it take to win your love Don't wanna be your toy Chorus: Baby, I need your
[repeat 2x] I'm not your toy This isn't another girl meets boy [repeat 2x] Love, love I'm in a smoky light I can never find the truth Boy, your touches
Fur mich bist du das Sonnenlicht Halst mich in meiner Kalte warm Doch fur dich existier ich nicht Du siehst mich nicht mal an Du bist der Grund warum
things that make Your happiness go away, well I can Its all in your head Its in your head Sad but its true Its inside you Keep wallowing in your
Куплет - 01 - OBJ Давай сделаем это вместе: просто за руки сиганём. Под паровоз из ссор, с высотки на асфальт лицом. Пусть будет кровь, от того, что
hills of Soon forgotten Know that my heart was in your hand And my heart was in your hand Do your lips still call my name Would your mouth still
make you Go and do your thing [Ending: Mario Winans] Just do your thing Cuz people gona?™ hate you anyway uh Just do your thing Cuz people gonna hate
Tonight I'm gonna have myself a real good time I feel alive and the world it's turning inside out, Yeah! I'm floating around in ecstasy So don't stop
Эти события на улицах vlz-city Идут не очень ровно, за правду не гоните, Но тут реально плохо, у ГНК проблемы с нами: Пареньки ночью гоняют с красными
Hang on to your love. In Heaven's name why are you walking away? Hang on to your love. In Heaven's name why do you play these games? Hang on to your
You think I'd leave your side, baby You know me better than that Think I'd leave you down when you're down on your knees I wouldn't do that I'll do you
Я не вижу ничего, закрыл свои глаза. Я не вижу никого, иду вперед, как танк. Я не вижу солнца. Я не вижу небеса. Я ослеп, а значит, это есть моя судьба